Překlad "приеми го" v Čeština


Jak používat "приеми го" ve větách:

Приеми го - просто те бе обхванала предродилна лудост.
Řekněme si to na rovinu, miláčku, měla jsi předporodní pobláznění.
Приеми го, мълчанието ми осигурява безопасност.
Věř mi, že mlčení je mým bezpečím, zajištěným zákonem.
Приеми го и му дай място около огъня на моя народ.
Přivítej ho a dovol mu usednout u poradního ohně.
Ако имаш проблем, приеми го като мъж.
Máš-li nějaký problém, postav se mu jako chlap.
Приеми го като заем, докато забогатееш.
Považuj to za půjčku dokud jsem bohatý.
Приеми го Лари и двамата сме измамници.
Uvědom si, Larry, že jsme lháři oba!
Приеми го като жест на добра воля.
Ber to jako gesto dobré vůle.
Приеми го като подарък от своя баща.
Dívej se na to jako dar od tvého otce.
Приеми го като компенсация за дъщеря ти.
Co? Ber to jako propustku z vězení pro tvou holčičku.
Приеми го, страх те е да не ме загубиш.
Přiznej to, jsi naštvaný a máš strach, že o mě přijdeš.
Ако ти каже, че ще те убие, приеми го буквално.
Pokud ti řekne, že tě zabije, nepovažuj to jako metaforu.
Приеми го като приключение като в книжките ти.
Ber to jako dobrodružství z jedné ze svých knížek.
Приеми го като трамплин към успеха си.
Odrazový můstek pro naplnění vašeho osudu.
Приеми го като комплимент за уникалните ти умения.
Bral by jsem to jako kompliment tvým jedinečným schopnostem.
Приеми го като войник, убит в битка, който трябва да бъде погребан там.
Jednejte s ním jako s vojákem, co zemřel na bitevním poli a tam musel být i pochován.
Приеми го и забрави всичко останало.
Přijměte to... A všechny ostatní věci nechte stranou.
Приеми го като символ на любовта ми, привързаността ми и ако не друго, то поне извинение, че се държах като луда.
Uvažuj o tom jako... O důkazu mé lásky, mojí náklonnosti, a pokud nic jiného, jako o omluvě za to, že jsem tak ztřeštěná.
Света е жесток, Уолт, приеми го.
Je to krutej svět, Walte. Dospěj.
Приеми го като жест на уважение за изключителния ти принос към производствения процес.
Považujte to za vyjádření respektu k vašemu hodnotnému přispění do tohoto byznysu.
Приеми го сериозно, моля ти се.
Můžeš to prosím tě brát vážně?
Приеми го жените мислят с вагините си.
Fiona taková není. Přiznej si, ženský přemejšlej kundama.
Приеми го, не си готов за срещи.
Přiznej si to, ještě nejsi připravený randit.
Приеми го така - ако се получи, ще бъдеш героят, спасил вселените.
Berte to takhle. Když to vyjde, tak vy budete ten hrdina, který zachránil oba vesmíry.
Приеми го като такса, затова че ще сключим общ бизнес.
Berte to jako poplatek za to, že nás dal dohromady.
Приеми го като кръщелен подарък от Сибил.
Berte to jako dárek ke křtinám od Sybil.
Приеми го - не си правилния човек.
Přiznej si to, nemáš na to.
Второ, приеми го като спасителна мисия.
Zadruhé, přemýšlej o tom jako o záchranné misi, Franku.
Приеми го като наказание за това, че трябваше да прибягвам до резервния план.
V tom případě tohle považuj za pokutu za to že jsem musel přejít k plánu B.
Но, приеми го от някои, който беше вътре, няма нищо около Грейсън Глобъл, че си струва писането в банята, да не говорим за книгата.
Ale věř někomu, kdo byl uvnitř. Na Grayson Global není nic, co by stálo za to napsat na kabinku záchodu, natož do knihy.
Давай, приеми го като последна изповед.
Do toho, ber to jako poslední zpověď.
Приеми го и не се прецаквай.
Vyser se na to, a neposer to.
Приеми го като част от научен експеримент.
Je to něco jako vědecký pokus. No ne, je to...
Приеми го като "инвестиция в бъдещето".
Berte to jako investici do budoucnosti.
Приеми го като урок за напред, Филип.
Berte to jako zkušenost do budoucna, Philipe.
Приеми го като възможност да правиш най-любимите си неща.
Je ti prominuto dělat i to, co máš ze všeho na světě nejraději.
Приеми го като принудителна кома, начин да спечелим време, докато намерим по-добро решение.
Je to jako uměle vyvolané kóma. Získáváme tím čas na nalezení lepšího řešení.
Казах му: "Приеми го като работа".
Já jsem mu říkal: "Casey, ber to jen jako práci."
Аз съм жена, Дейв, приеми го.
Jsem žena, Dave. Poper se s tím.
Моля те, приеми го и приеми поста на префект на конгрегацията на клира.
Přijmi to, prosím, a přijmi post prefekta kongregace pro klérus.
Приеми го и изпълни виждането на Астра.
Přijmi to a slavně naplň Astřino vidění.
Приеми го за петседмична мисия да сториш същото.
Enterprise byla na pětileté misi, aby prozkoumala nové světy. Vezmi to jako svoji osobní pětitýdenní misi se stejným cílem.
Приеми го, че е за добро.
Oukej, lidi to považujou za dobrou věc.
Приеми го като подарък, който си му направила.
Jakýkoliv zbytek naděje, co mu zbyl, je darem od tebe.
0.97645401954651s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?